本、DVD、CD、ゲームの通販 【TSUTAYA オンラインショッピング】

Tポイントの確認
ショッピング登録・利用情報
お気に入りリスト
買い物かごを見る
  • HOME
  • 本/コミック
  • 雑誌
  • DVD/ブルーレイ
  • CD
  • ゲーム
  • 文具・雑貨/グッズ
  • アニメ

いつでも解約できる定期購読がおとく!最大15%OFF

 

CNN ENGLISH EXPRESS(CD付き)

CNN ENGLISH EXPRESS(CD付き)

2020年6月号
雑誌
出版社:朝日出版社
雑誌コード:01633
発売日: 2020年05月02日
発行間隔: 毎月6日
  • 価格(税込):1,263円   
  • ポイント:5pt
    • Fujisanで購入
    • 発送予定時期:ご入金確認後 1~2週間
    インフォメーション
    定期購読

    この商品の説明

    聞ける! わかる! リスニング学習誌!3段階のステップアップ方式で、CNNを完全リスニング!

    商品紹介

    初級から上級まで幅広い英語レベルに対応出来る3段階のステップアップ方式で、CNNを完全リスニング!本誌は毎月(6日発売)、CNNで放送された英語ニュースをそのまま文字化し完全な対訳と充分な語注、解説を加えてお届けします。添付のCDを併用して学習すると、リスニングが確実にアップします。TOEICなどの試験対策やビジネスに、使える口語英語が確実に身に付く究極の英語雑誌!

    目次

    CNN ENGLISH EXPRESS 6月号
    ―――――――――――――

    ◆特集

    報道最前線
    CNNで理解する”新型コロナ”新時代

    2019年12月、中国・武漢市で相次いで確認された新型コロナウイルス感染症。
    当初は武漢市内のみで広まっていた未知のウイルスによる集団感染は、ものの1カ月で中国全土、
    そこからさらに他国へと拡大し、2020年3月、WHOによりパンデミック(世界的大流行)に
    あたると宣言されました。

    世界各国で猛威を振るうこのウイルスは、イタリア、スペインなどの欧州やアメリカで
    甚大な被害をもたらし、感染者数は4月中旬の時点で累計200万人を超え、
    増加の一途をたどっています。

    世紀のウイルス・パニックをわれわれはどう切り抜けるか。
    CNNが報じた新型コロナにまつわるニュースや討論、専門家の提言に耳を傾けてみましょう。


    ◆CNN Newsmakers Today

    話題沸騰のケイティ・ポーター議員!
    これぞ民主主義の本場・アメリカ
    議会で新型コロナ検査費無料化勝ち取る

    「国民皆保険制度」が採用されていない米国では、貧困層を中心に健康保険に
    加入していない人も多く、病院にかかろうとすれば多額の医療費を負担することになります。
    そのため、新型コロナウイルスの感染が疑われる場合でも、
    検査を受けることをためらう国民が多数いることが予想されました。

    米下院の民主党議員であるケイティ・ポーター氏はCDC所長らへの質疑応答でその窮状を訴え、
    見事全国民の検査無料化を勝ち取りました。


    ◆CNNスペシャル・インタビュー

    マイクロソフト・プレジデント
    ブラッド・スミス

    世界のデータの覇権を握る米国巨大IT企業4社、グーグル、アップル、フェイスブック、
    アマゾンの「GAFA」は、脆弱なセキュリティーやデータ収集の不透明性において、
    度々批判の的となっています。時価総額でGAFAを上回るマイクロソフトも例外ではありません。

    個人データは誰のものなのか、また、プライバシーは守られるのか――
    マイクロソフトのプレジデント兼最高法務責任者を務めるブラッド・スミス氏が語ってくれました。


    ◆巻頭インタビュー

    米津玄師「パプリカ」英語歌詞
    翻訳で話題のシンガー
    ネルソン・バビンコイ

    「Paprika, when our flowers start to bloom, put the seeds into your hands and throw them in the sky」。...
    米津玄師さんの人気ソング「パプリカ」の英語版を聴き、その歌詞の美しさに感動を覚えた人は多いはず。
    英語の歌としての魅力を保ちつつ日本人の心の中にある原風景を呼び起こすような懐かしさを感じさせます。

    この歌詞を書いたのは、日本在住13年目になるネルソン・バビンコイさん。
    学生時代の日本留学で日本文化に魅せられて以来、音楽活動を通して英語と日本語の
    新たな架け橋となるべくさまざまな分野にチャレンジしてきました。

    言語だけではなく「文化を通訳していきたい」と語るバビンコイさんに日本文化との出合いや日本語の魅力について聞きました。